標(biāo)題: 告訴你外語(yǔ)學(xué)習(xí)的真實(shí)方法及誤區(qū)分析(2) [打印本頁(yè)] 作者: yc8600 時(shí)間: 2008-3-25 10:37 標(biāo)題: 告訴你外語(yǔ)學(xué)習(xí)的真實(shí)方法及誤區(qū)分析(2) 現(xiàn)在出國(guó)的留學(xué)生和移民很多。大家在出國(guó)前,英語(yǔ)大多不好,可都這么想:到了國(guó)外英語(yǔ)環(huán)境自然就會(huì)了,天天聽(tīng),而且被迫說(shuō)英語(yǔ),有幾個(gè)月就流利了。當(dāng)然,聽(tīng)說(shuō)有人也不行,那他們一定是因?yàn)槔显谥袊?guó)人圈子里。大家都說(shuō)在唐人街上的華僑一輩子都可能不會(huì)英語(yǔ),我可不在唐人街住,到時(shí)候找外國(guó)房東家住,有機(jī)會(huì)跟他多練習(xí)?傻搅藝(guó)外后,發(fā)現(xiàn)大家真還都不在唐人街住,因?yàn)槟抢镏v廣東話(huà),更不懂,在唐人街上跟中國(guó)人也是講英文的。盡管人家一般先用廣東話(huà)跟你打招呼,發(fā)現(xiàn)沒(méi)反應(yīng)后雙方就開(kāi)始各操費(fèi)力的英文開(kāi)始交流,好在到那里去的唯一目的是買(mǎi)菜,對(duì)付的了,不過(guò)感覺(jué)很滑稽,大家明明都是華人,還非得講洋話(huà)。在國(guó)外一段時(shí)間,居然很多人把廣東話(huà)學(xué)會(huì)了,包括我在內(nèi)。(不過(guò)大家不要誤會(huì)了,國(guó)人在廣東話(huà)環(huán)境能很快學(xué)會(huì)粵語(yǔ),這可和學(xué)英語(yǔ)的原理截然不同,實(shí)際不是在學(xué)外語(yǔ)。近似度太高,而且大家的語(yǔ)言思維是一樣的,幾個(gè)月就夠。會(huì)西班牙語(yǔ)的人學(xué)意大利語(yǔ)就很快,也因?yàn)樘咏。不用學(xué),這兩國(guó)人也能各操自己語(yǔ)言彼此交流。馬克思用三個(gè)月學(xué)會(huì)的那個(gè)外語(yǔ)和這個(gè)情況類(lèi)似。)
平時(shí)是在英語(yǔ)環(huán)境的,是在外國(guó)人家住的,也大工,也上補(bǔ)習(xí)班,也看英文電視和報(bào)紙?蛇^(guò)了幾個(gè)月,甚至一兩年過(guò)去了,發(fā)現(xiàn)怎么自己的英語(yǔ)還是這么差呀,聽(tīng)不懂,說(shuō)不好,只會(huì)一些日常生活很簡(jiǎn)單的用語(yǔ),還講得好難聽(tīng)。當(dāng)然,到了國(guó)外,從張不開(kāi)嘴到敢于開(kāi)口,這一關(guān)還是過(guò)了。到國(guó)外兩星期都敢說(shuō)了,因?yàn)楸槐频摹R坏└艺f(shuō)了,也就不再有心理障礙了。但說(shuō)了兩年了,怎么翻來(lái)覆去還是只會(huì)那幾句?英語(yǔ)環(huán)境出什么問(wèn)題了?作者: yc8600 時(shí)間: 2008-3-25 10:38
大家如果現(xiàn)在上網(wǎng),在搜索器中打“出國(guó)才知道的十大秘密”這幾個(gè)字,就會(huì)看到,第一條就是“發(fā)現(xiàn)了并不是在英語(yǔ)環(huán)境中就能自然學(xué)會(huì)英語(yǔ)。”
我?guī)痛蠹曳治鲆幌,很容易懂。比如有同學(xué)住到了外國(guó)房東家,滿(mǎn)心歡喜認(rèn)為可以通過(guò)交流學(xué)英語(yǔ)了。早上起來(lái)和房東問(wèn)好:
老中:Hi, good morning! (練這句話(huà)有用嗎?早會(huì)了,也不用到外國(guó)練呀。
老外:Morning! Nice weather ah? Any plan for the weekend? (嘿,全聽(tīng)懂了,真是太棒了。)
老中:Stay in home. (想說(shuō)點(diǎn)啥,一時(shí)沒(méi)想起,這句接得還周正;蛟S有點(diǎn)毛?反正人家聽(tīng)懂了直點(diǎn)頭,也沒(méi)提出異議。)
老外:OK. Did you know last night there was a racoon got trapped in the dumpster? I heard the noise and called the cops, then they came and called the vets. A vet shot a tranquilizer dart from the tree at the its butt, ah bang, bulls-eye! Hell of a shot. Still, took them another hour to rescue tha’ poor bastard…
這回傻眼了。在老中聽(tīng)來(lái),是這樣的 ..last night …tra…dumpter? Heard noice ….shut ….lazer, 還有。。。什么“不在”啊不可能,老外一定不會(huì)中文,可能是個(gè)和中文“不在”同音的字吧。接下來(lái)是an hour ….pour…butter? 不懂,于是尷尬地說(shuō)了聲see you later. 回屋了。設(shè)想一下,如果多聽(tīng)?zhēng)妆槭欠窬湍芏?就算多?tīng)?zhēng)妆椋岩恍┻B接處聽(tīng)懂了,there was, heard the noise, called.. took…..仍有很多難點(diǎn),比如racoon, trapped, dumpster, vets, tranquilizer, bulls-eye, 所以還是不明白。那在多聽(tīng)呀,比如重復(fù)一百遍tranquilizer, tranquilizer, trann-qui-li-zerr!能懂嗎?大家知道一定不行。所以并不是多聽(tīng)就多懂。作者: yc8600 時(shí)間: 2008-3-25 10:38
給大家舉個(gè)極端的就例子明白了。你不是想要外語(yǔ)環(huán)境嗎?很好,我給你找一個(gè)。我找?guī)讉(gè)阿拉伯人在一間辦公室交流,你每天都來(lái),一天8小時(shí)聽(tīng)他們交流。過(guò)了三個(gè)月后我來(lái)看你,問(wèn)你阿拉伯語(yǔ)聽(tīng)懂幾句了?很多人這時(shí)候很明白:“一句都不懂!币?yàn)槟懵?tīng)到的那些外國(guó)聲音,都被語(yǔ)言學(xué)家稱(chēng)為“無(wú)效的輸入”,或本人管它們叫“無(wú)效的聲音”,因?yàn)椴欢,跟?tīng)到的噪音沒(méi)太大區(qū)別。所以并不是多聽(tīng)就懂,聽(tīng)懂是有嚴(yán)格的條件的。后面我們重點(diǎn)講需要什么嚴(yán)格條件,大家先不忙。
回過(guò)頭來(lái)再看剛才那位老中。如果那房東老外很有耐心,給咱解釋一下總行吧。好,那咱看他應(yīng)試圖如何解釋vets和tranquilizer這兩個(gè)概念。別忘了他只能講英文,當(dāng)然他在發(fā)現(xiàn)你有困難理解時(shí),會(huì)試圖從難到易變換解釋方法。預(yù)備,開(kāi)始: “Vet, vet, a veterinarian, you know, a doctor who practices veterinary medicine, ehh, an animal doctor!” 聽(tīng)的人更暈,怎么什么什么醫(yī)生?還像動(dòng)物?他很兇嗎。接下來(lái)更莫名其妙了:”Tranquilizer, ehh, a drug that can knock an animal over. You know, you put this drug in a cartridge inside a dart, then you fire it from a gun and knock the target over, ehh, to pass out. Dart, a dart, small arrow….Oh for gods sake, forget it. You take care of yourself, buddy.”作者: yc8600 時(shí)間: 2008-3-25 10:39
交流結(jié)束。先不管交流是否愉快,大家再仔細(xì)分析,從剛才的對(duì)話(huà)對(duì)提高英文能力什么幫助嗎?可以說(shuō)幾乎是零。無(wú)非是與“真人”交流了,說(shuō)了幾個(gè)以前早就會(huì)的簡(jiǎn)單問(wèn)候語(yǔ),聽(tīng)懂了幾個(gè)單詞但不知人家到底在講啥,而且沒(méi)有任何單詞或其他東西是從以前的“不懂”到聽(tīng)過(guò)以后變得至少大概“懂”了吧。剛才我們論述過(guò),不懂的是“無(wú)效的聲音”,純粹白聽(tīng),和聽(tīng)阿拉伯語(yǔ)廣播一樣,永遠(yuǎn)也不可能懂。這時(shí)這位同胞大哥又明白了一件事:原來(lái)用英文解釋英文是不現(xiàn)實(shí)的。其實(shí)大家早就明白這個(gè)道理卻非要到國(guó)外去證實(shí)。大家都查過(guò)英-英字典或雙解吧?早就聽(tīng)人說(shuō)英文解釋英文更準(zhǔn)確,而且連查帶學(xué)多好呀!碰到一個(gè)單詞去查英-英字典,結(jié)果發(fā)現(xiàn)解釋里還有幾個(gè)不認(rèn)識(shí)的。再查解釋的解釋?zhuān)粫?huì)兒就亂套了。很多讀者都有英-英字典吧?我敢向大家保證,查過(guò)兩次之后就放書(shū)架上再也不會(huì)去碰他了。大家先別忙笑,分析一下為什么。
這位新來(lái)的大陸同胞后來(lái)如何?先不說(shuō)這位房東從此失去的與你交流的興趣,而且你每月也不需要再和他交流,只要按時(shí)把支票放他信箱里就好。很快最短租期一到,這老哥就搬走了。不是不好意思見(jiàn)房東,而是老外的房租比華人的貴(華人比較不注重裝修,并且常不開(kāi)發(fā)票收現(xiàn)金,所以給你優(yōu)惠)。既然練不了英文,還不走?還曾出過(guò)一個(gè)頭疼的事:剛住下時(shí)訂了份英文報(bào)紙,第一份還沒(méi)看完半版,一個(gè)星期的都堆起來(lái)了,趕快退訂。作者: yc8600 時(shí)間: 2008-3-25 10:39
這時(shí),有以上同樣經(jīng)歷的出國(guó)的朋友們得出了這樣一個(gè)結(jié)論:國(guó)外的真實(shí)語(yǔ)言環(huán)境太難了,我不適應(yīng),所以難學(xué)。咋辦?去加拿大的同學(xué)們真走運(yùn)。政府給所有新移民準(zhǔn)備了英語(yǔ)培訓(xùn)班ESL Course!靶“嗉兺饨。”原來(lái)在國(guó)內(nèi)認(rèn)為是很貴但是是最理想的學(xué)習(xí)條件,在加拿大居然是免費(fèi)的。一個(gè)Native speaker老師帶著幾個(gè)學(xué)生用英語(yǔ)每天在一起交流。在這里不但免費(fèi),還發(fā)午餐。管飯!不但管飯,還發(fā)每天上課來(lái)回的車(chē)費(fèi)。不但發(fā)車(chē)費(fèi),有的偏遠(yuǎn)省份還發(fā)錢(qián)。只要一個(gè)月全勤,可以去政府領(lǐng)幾百加幣(幾千人民幣呢)。有如此的國(guó)家和政府,真幸福。再說(shuō)不管飯也要去呀,英文要緊。于是大家踴躍報(bào)名。每天高高興興來(lái)教室和老師同學(xué)交流英文。
可是接著發(fā)生了這樣的事:兩星期后,許多中國(guó)同學(xué)就開(kāi)始不來(lái)了。中國(guó)同學(xué)多半很聰明,很快就觀察出問(wèn)題來(lái)的。剛來(lái)上課時(shí)非常興奮,老師自我介紹: “Hi! How are you? My name is …, I am from Canada. Nice seeing you all.”;同學(xué)互相認(rèn)識(shí),開(kāi)始交流。但很快同學(xué)們發(fā)現(xiàn),兩個(gè)星期過(guò)了,并沒(méi)有學(xué)會(huì)幾個(gè)以前不會(huì)的“新東西”。還是只能聽(tīng)懂那些簡(jiǎn)單的日常用語(yǔ)。有一天中午吃飯老師說(shuō)是 “spaghetti”,這詞記住了,是“通心粉”。但兩星期才這幾個(gè)詞,太慢了,兩年也不行?還不如我自己回家背單詞呢。我當(dāng)時(shí)聽(tīng)到這情況時(shí)還勸他們:那也別走啊。至少你們可以跟老師說(shuō)英語(yǔ)呀!回家找誰(shuí)去呀?總不能老在街上跟人聊吧。這些同學(xué)不以為然:多說(shuō)英語(yǔ)更有問(wèn)題。因?yàn)槲覀儼l(fā)現(xiàn),說(shuō)來(lái)說(shuō)去,都是在說(shuō)那些以前就會(huì)說(shuō)的那些話(huà)。不會(huì)說(shuō)的話(huà),我們都在那里瞎說(shuō),這樣越說(shuō)越差。很多同學(xué)以前認(rèn)為有機(jī)會(huì)多說(shuō)就越說(shuō)越好,但現(xiàn)在又明白了,原來(lái)不會(huì)說(shuō)的話(huà),是不會(huì)在外語(yǔ)環(huán)境中自動(dòng)變會(huì)的。比如有個(gè)同學(xué)想說(shuō)她把全家福照片做了塑封帶來(lái)。塑封不會(huì)說(shuō),怎么都不行。有人提出了:說(shuō)個(gè)簡(jiǎn)單形式的總可以吧?她說(shuō) “I put plastics on my picture.” 老外能懂嗎,當(dāng)然能。于是英語(yǔ)交流實(shí)現(xiàn)了,人家繼續(xù)跟你聊:Oh, what’s the picture about? 簡(jiǎn)單英語(yǔ)也可以交流啊, 甚至可以應(yīng)付生活中的大部分瑣事。但您說(shuō)英文的能力提高了嗎?零效果!所以不是“隨意多說(shuō)”就好。說(shuō)是輸出過(guò)程,腦子里還沒(méi)有的拿什么輸出啊?于是退課了。(可憐的加拿大老師們還不斷打電話(huà)求中國(guó)學(xué)生們回去。倒不是喜歡他們,而是上課學(xué)生少會(huì)被政府裁員的。)作者: yc8600 時(shí)間: 2008-3-25 10:39
這時(shí)大家又得出了一個(gè)結(jié)論:噢,原來(lái)到了國(guó)外和老外瞎交流沒(méi)效果,說(shuō)的都是會(huì)的,聽(tīng)的都是能懂。不懂的很難懂,不會(huì)說(shuō)還是不會(huì)說(shuō)。我們現(xiàn)在明白了,原來(lái)到了國(guó)外,英文還要靠自己系統(tǒng)學(xué)。(那篇出國(guó)十大秘密的文章得出類(lèi)似觀察結(jié)果)。自己如何系統(tǒng)學(xué)呢?