日本在线中文字幕第一视频,亚洲v国产v天堂a无码久久,一本久久a久久精品综合香蕉,无码专区6080yy国产电影,国产一级a毛一级a看免费人娇

查看: 645|回復(fù): 0
打印 上一主題 下一主題

馬化騰和窮人搶房補(bǔ),丟人丟到國(guó)外去了

[復(fù)制鏈接]
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
1#
發(fā)表于 2010-11-3 00:50:48 | 只看該作者 回帖獎(jiǎng)勵(lì) |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式
馬化騰身價(jià)300億,還每月領(lǐng)取3100的房補(bǔ),這簡(jiǎn)直就是和窮人搶福利,現(xiàn)在連外媒都報(bào)道了,我去,把中國(guó)人的臉都丟盡了!
以下是外媒的報(bào)道:
China billionaire gets housing subsidy?
BEIJING - Internet mogul Ma Huateng is number nine on Forbes magazine's list of the richest people in China, with a fortune of 4.4 billion dollars (S$5.7 billion). But he gets 450 dollars a month in official housing subsidies.
Ma, 39, is the chairman of Hong Kong-listed Chinese web portal Tencent and has been deemed a "local leading talent" by the government in the southern boomtown of Shenzhen on the border with Hong Kong, where the company is based.
The title gives him the right to 3,100 yuan (S$600) a month in housing subsidies over a five-year period as an incentive to buy or rent a flat in the city, according to the state-run Global Times, citing the city government.
"The housing-subsidy policy aims to attract talents to Shenzhen and make them stay," an official with Shenzhen's bureau of Human Resources and Social Security, identified by his surname Liu, told the newspaper. "The city has lost its competitive edge to other cities such as Beijing and Shanghai."
More than 2,900 people believed to have contributed to the coastal city's boom had benefited from the programme by early this year, one-third of them businessmen, the report said.
The South China Morning Post said many senior corporate officials were on the list.
The news has triggered uproar among the public, particularly the online community, amid soaring property prices and rising concerns over the country's widening income gap.
"Ordinary people cannot afford to buy their flats and there is no policy to address that, but the government is granting house-buying subsidies to the filthy rich.... Who can save China?" one user said in a posting on netease.com.
In a commentary, the Shanghai Evening Post said: "Any incentive policy must not go counter to social equality or hurt the mass public's feelings, nor can it become a treatment for 'super citizens'."
Officials at Tencent were not immediately available for comment when contacted by AFP. The company told the Global Times it respected the policy in Shenzhen to attract top talent, but said nothing further.
譯文:
北京-互聯(lián)網(wǎng)大亨馬化騰是在《福布斯》中國(guó)富豪榜以44億美金的資產(chǎn)排行第九的大人物,卻仍在領(lǐng)取每月450美元的政府住房補(bǔ)貼。
馬化騰簡(jiǎn)介:現(xiàn)年39歲,現(xiàn)任騰訊公司控股董事會(huì)主席兼首席執(zhí)行官。關(guān)于騰訊公司:騰訊是香港上市的中國(guó)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站,馬化騰被當(dāng)?shù)卣J(rèn)定為“地方級(jí)領(lǐng)軍人物”,  騰訊公司總部設(shè)在與香港相鄰的南部新興城市深圳。
據(jù)中國(guó)官方環(huán)球時(shí)報(bào)基于市政府的消息,該頭銜使他有權(quán)利在五年期間每月享有3,100元(S$600)的住房補(bǔ)貼,作為在城市購(gòu)買(mǎi)或租賃房屋的一種激勵(lì)。
“高級(jí)人才住房補(bǔ)貼政策是深圳市為了減輕高級(jí)人才的生活壓力、為深圳留住、吸引和選拔人才推出的舉措”,深圳市人力資源和社會(huì)保障局的一位姓劉的工作人員昨日告訴本報(bào)記者,“該城市已經(jīng)失去了對(duì)諸如北京、上海等其他城市的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)!
據(jù)報(bào)道說(shuō),今年年初有超過(guò)2900多人認(rèn)為奉獻(xiàn)于沿海城市的繁榮可以從中得益,這些人中有三分之一是商人。
《南華早報(bào)》報(bào)道說(shuō),許多企業(yè)高級(jí)官員都在名單上。
由于飆升的房?jī)r(jià)和對(duì)于國(guó)內(nèi)日趨增大的收入差距上升的關(guān)注,這一消息的傳開(kāi),使得公眾、特別是網(wǎng)絡(luò)社區(qū)立刻炸鍋了。
“普通老百姓都買(mǎi)不起房,都沒(méi)有相關(guān)政策出臺(tái)來(lái)解決,然而政府卻將住房補(bǔ)貼授予那些很富有的人.誰(shuí)來(lái)挽救中國(guó)老百姓?”網(wǎng)易的一位網(wǎng)友發(fā)帖說(shuō)。
上!缎侣勍韴(bào)》報(bào)道說(shuō):“任何激勵(lì)政策絕不能與社會(huì)平等對(duì)抗或者傷害廣大市民的感情,也不能成為超級(jí)公民的特殊待遇。”
騰訊官員沒(méi)有立即對(duì)此事發(fā)表評(píng)論,該公司告訴《環(huán)球時(shí)報(bào)》,它尊重深圳吸引頂尖人才的政策,但沒(méi)有進(jìn)一步表示什么。
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊(cè)

本版積分規(guī)則

杭锦旗| 梧州市| 孟津县| 云和县| 吴江市| 永宁县| 车险| 蒲城县| 兰州市| 洱源县| 布尔津县| 乐安县| 宁河县| 昭通市| 达孜县| 濮阳县| 健康| 定结县| 长海县| 原阳县| 舟山市| 湘潭县| 东阿县| 启东市| 凤翔县| 南部县| 横山县| 定西市| 儋州市| 治多县| 定远县| 绥江县| 江油市| 大名县| 绥德县| 泊头市| 巴楚县| 板桥市| 饶平县| 楚雄市| 阜阳市|